Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
"We are concerned by the relatively high level of moves into unsustained jobs," said the committee.
Similar(59)
The study also captured a high level of household disruption, with people moving around or off the island; the full scope and political impact of the post-Maria migration still needs to be measured.
You would already need to be at a high level of training so you could move quickly and with perfect technique.
These results suggest that there may be some benefits associated with aging in non-metropolitan communities; however, this may also represent an urban-drift phenomenon wherein persons experiencing high levels of distress move to urban or regional areas in their older age.
He warned that anti-American extremists who survive the war were likely to emerge with a high level of skills and experience, and could move on to build new terrorist cells in Saudi Arabia, Jordan and other countries.
By bringing in Oak Ridge for review of technical work, DOE will seek to present a high level of expertise and credibility as they move the project forward.
Those moves indicated a high level of confidence from the Patriots that Brady will make a full recovery.
But Mr. de Silva notes that an all-in move requires a high level of tolerance for being different from the crowd.
Britten and Aldeburgh transformed much of English musical life: it moved on a high level of professionalism, and handed out commissions to a broader range of composers than Britten's sympathy alone might have allowed.
It must absorb high levels of solar energy, move the resulting electrons to a catalytic site where they can split water molecules into hydrogen and oxygen atoms, and finally stitch a new bond between two hydrogen ions to generate hydrogen gas.
It took five years of prodding before state regulators formally blamed Tonawanda Coke for the high levels of benzene and moved aggressively to enforce the Clean Air Act.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com