Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
This phrase is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a situation in which a country or region has developed its industries and technology to a high level. For example, "In the early 20th century, Japan had achieved a high level of industrialization."
Exact(3)
The sampling locations were chosen based on the presence of a BFR production plant in Terneuzen (site 3), the high level of industrialization of the nearby harbour of Antwerp and the presence of the textile industry, which is known to use relatively high amounts of BFRs, further upstream of the river [ 23, 31– 31].
In order for AVs to revolutionize transportation, they must reach a high level of industrialization and adoption.
The utilization of biogas shows a number of diverged functions and has achieved a high level of industrialization and commercialization in OECD countries (GARR 2012; U.S.EPA 2015; Couture and Gagnon 2010; FIT 2012), such as electricity production, biogas vehicles, and other transport systems (SEA 2012; Fallde and Eklund 2015; Olsen et al. 2013; NIFU 2015; Gildas 2010; Bojesen et al. 2014).
Similar(57)
Japan is also part of the Pacific Rim, with land facing the Pacific, relatively high levels of industrialization and urbanization indicating high levels of economic development, and huge imports/ exports which move mainly across the Pacific.
The stated objective was two-fold: both to promote their industrialization and market access, while guaranteeing a high level of health protection for patients.
Although that high level of growth is needed to support rising living standards and the country's rapid industrialization, rates significantly higher than that could be unacceptably inflationary.
Moderate to high level of fitness required.
High level of salt.
Nanzhao attained a high level of culture.
He has a high level of energy".
"They discovered a high level of competition".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com