Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The countries and territories concede that it is difficult to provide quality data with the high level of demands upon them, and that the data are therefore of limited usefulness in local and regional decision-making and action.
It focuses on the professionals' feelings that may be evoked by working with patients who seem to miss the capacity to improve their independent functioning, are not able to solve their often broad set of psychosocial problems, and have a high level of demands of which they expect the professional to take responsibility for.
Similar(58)
This high level of demand should equip pupils to go on to higher education,or a good apprenticeship.
"I think that, inadvertently, we let our standards slip when there was such a high level of demand".
"Even in times that are less robust than they were six months ago, there exists a high level of demand.
The quality of the service is being affected by the high level of demand, according to the companies responsible for training the unemployed.
Norfolk and Norwich University hospital A&E was on black alert last week after a "high level of demand" forced ambulances with patients to queue for up to three hours.
When Netscape, the Web browser developer, sought to go public in August 1995, a watershed for a growing Internet industry, Nasdaq was unprepared for the high level of demand.
Running the economy at a high level of demand, which is the policy that Summers is arguing for, has two advantages.
It is thought Goldman Sachs agreed to waive the lock-up period because of Sports Direct's recent strong stock market performance, indicating a high level of demand for shares.
As well as providing fibre-optic broadband to those areas with high demand for the service, BT states it will engage with those communities who express a high level of demand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com