Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
The European Forum on Forward Looking Activities (EFFLA), which consisted of high level expert group of 15 dedicated Members,9 was set up to ensure genuinely evidence-based and forward-looking policy-making.
Nominations for the high level expert group were invited from learned societies and research bodies across Europe.
It requires the full participation of high-level experts in the humanities and social sciences.
The IDPS is a high level political forum for discussing development challenges in conflict-affected and post-conflict countries.
Launched in 2008 at the high level forum on aid effectiveness in Accra, the International Aid Transparency Initiative provides a platform for aid data to be released in a standardised format.
Jo Johnson MP, minister for universities and science, announced recently that a "high level forum" is being established to capture the views of the community.
In January 2004, a high level forum on the Health Millennium Development Goals (MDGs) reported that there was a need to urgently address the current human resources for health crisis [ 1].
The Fourth High Level Forum on Aid Effectiveness took place in Busan, Republic of Korea, from 29 November to 1 December 2011.
The high level forum is supported by the United Nations, including WFP, FAO, UNICEF, WHO, UNDP, IFAD, and the World Bank, the European Union, USAID, German Agency for International Cooperation and Belgian Development Agency.
5) The promise of a strengthened UN environment programme and a high-level political forum on sustainable development to replace the existing Sustainable Development Commission was entirely positive.
These provincial consultations culminated in a high-level national forum with children which also included significant attention to the issue of climate change and its impact on children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com