Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
No infectious virus potentially harmful to humans is used as a seed inoculant or produced, thus production processes do not require the use of high level containment facilities.
Similar(59)
"She will receive state-of-the-art care in this high-level containment facility, which is one of a small number of such facilities in the United States," the NIH said.
"That is one of my biggest fears," Dr. Geisbert said, noting that the government was building new high-level containment labs in several locations, and that the number of people potentially exposed to Marburg would probably increase.
In doing so, we must remember that accidents happen even under high-level containment conditions.
Thus, the observation was conducted in another set of rooms without high-level containment features.
Producing vaccine by using this engineered virus can then proceed without high-level containment.
Synthetic mycolactone is preferable over compounds purified from MU becaue difficulties remain in the purification process, and MU itself is a slow-growing organism requiring high-level containment for culture.
This rapid response team, which has worldwide airlift capability designed to evacuate and manage patients under high-level containment, also offers a portable containment laboratory, limited environmental decontamination, and specialized consultative expertise.
A number of factors preclude the effective study of these diseases in humans including the high virulence of the agents involved, the sporadic nature of outbreaks of these viruses, which are typically in geographically isolated areas with underserviced diagnostic capabilities, and the requirements for high level bio-containment.
This unit meets requirement for high level bio-containment [ 12, 16].
In addition, reliable information about the important factors identified here along with an efficient and effective quarantine plan is needed to achieve high levels of containment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com