Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
The Nepalese government has announced a high level committee with two senior ministers to monitor and co-ordinate rescue efforts.
Ms. Olson said that despite promises and the creation of a high level committee, the I.R.S. has failed to enact policies that will bring more nonfilers into the system.
The Nepalese government has announced a high level committee with two senior ministers to monitor and co-ordinate rescue efforts in what is shaping up to be the country's worst mountaineering tragedy.
The government in Indian-held Kashmir, meanwhile, has formed a high level committee to look into the grievances of the people and see if there are any possible replacement locations that could be used by the Indian army.
Similar(55)
The most frequently reported involvement across both groups were: input into organisational governance, such as membership on strategic research planning or other high level committees such as the Board of Directors; fund-raising for research; and assisting with the communication and dissemination of information about individual or organisation-wide research activities.
Yesterday in Geneva a higher level committee called the research board met to discuss the matter.
But his colleagues have set up a high-level committee to plot a response.
Iraq has a high-level committee to monitor the inspectors who were sent in to monitor Iraq's disarmament.
The second is Roosevelt's reply, reporting that he had set up a high-level committee to study Einstein's suggestion.
Mr. Paulson said his organization, known as Eurocontrol, had set up a high-level committee after the crash to draft new safety recommendations.
"Nationalism is ridiculous in an open world," said Cornelia Schmalz-Jacobsen, a member of a high-level committee reviewing immigration in Germany.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com