Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In this way approximations can be obtained with less resources and high level capacity.
Any behavioural intervention such as birth preparedness package and complication readiness is unlikely to be successful unless it attains a high level capacity to change the women's attitude and intention.
Similar(58)
"But we have to call him mister because he is an extraordinary rider and today he demonstrated that he's very strong, with a high-level capacity to learn".
He had worked in high-level capacities in the administrations of Richard M. Nixon and Gerald R. Ford.
These companies are considered to have a high level of capacity for engaging in health promotion.
High level cytotoxic capacity is a feature shared among LTNP/EC across HLA types.
Coordination of Xpert roll out by MOHs and partner and stakeholder working groups will build a high level of capacity to prepare for promising upcoming changes in technology and tools.
The McArthur group itself [ 19] carried out an empirical study with moderately depressed women attending for outpatient psychotherapy and found a high level of capacity when utilising the research version of the MCCAT (MCATT-CR).
That high level of spare capacity, which can be brought on line rapidly if demand rises, gives Saudi Arabia plenty of clout within OPEC.
This supports previous findings from the same group suggesting that some people who appear outwardly unresponsive may have a relatively high level of cognitive capacity.
"Investment is lagging right now because there is a very high level of unused capacity, the highest level in almost two decades," said William G. Gale, an economist at the Brookings Institution in Washington, who contended that none of the Bush administration's expected proposals would provide short-term stimulus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com