Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
What do you get, besides money? A. I just get a higher knowledge for how brands work, what the 9 to 5 is.
Additionally, the current usage of organic fertilizer is positively related to the coefficient of test score by 1.3 points, indicating that those who are familiar with the use of organic fertilizer are more likely to possess higher knowledge for effective production.
The knowledge score was also significantly different between groups (p = 0.03) with higher knowledge for compliant professionals.
Concerning the level of knowledge about the impact of using FP on the mother, data indicated some relatively higher knowledge for impact on the mother than on the child (see table 1).
The results showed that those with higher knowledge for both disease conditions were more likely to be female, to have higher levels of education, and were employed (Table 4).
Older respondents showed higher knowledge of symptoms for CRC than younger respondents which is encouraging because they are at higher risk and have a greater need to correctly identify symptoms.
NONMEM, like other specialized software for non-linear mixed effects modeling, has i) a high knowledge threshold for use, ii) specific demands for data input, and iii) requires licensing of a program.
There were also major differences in the predictor variables for high knowledge in both infections (see Table 3 and 4).
e.g. System: I believe that you have a high knowledge level for the evaporation of a solution topic.
Invest Northern Ireland has predominantly targeted cost center opportunities for high knowledge service sectors - mainly offshore service centers for U.S. or Great Britain-based parent operations - so for our foreign investors market access is generally not an issue.
Overall knowledge was coded as 0 for moderate knowledge and 1 for high knowledge.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com