Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The high interrelatedness of the three clinical scales was shown for the first time.
Similar(59)
The results of the analysis (see Table 1), showed a number of significant correlations, both with the dependent variable (chosen to stay or not) and between independent variables, showing a high level of interrelatedness.
There are relatively few components (the ambulance team and the patient), but the components have a high degree of interrelatedness (e.g. computer interface, usability, structure, user compliance, acceptance, work culture and so on).
The development of a high-density DArT marker array for ryegrasses and fescues now means that a large, common marker set can be applied to different ryegrass and fescue populations which can result in high density genetic maps and measurements of population interrelatedness.
The interrelatedness of things has been drummed into us enough these days, and Mr. Karlen's reiteration belabors the principle.
It is this sensibility, this ability to show the interrelatedness of horror and hope: she writes truthfully about depressing situations without being depressing.
In Consilience: The Unity of Knowledge (1998), he strove to demonstrate the interrelatedness and evolutionary origins of all human thought.
"'Masterpiece' Studies: Manet, Zola, Van Gogh and Monet" (Penn State, 1994) investigated the interrelatedness of music, art and literature on advanced French painting in the 1880's.
At n+1, Dayna Tortorici made the case recently that the Women's Strike helps to highlight the interrelatedness of labor conditions across all demographic lines.
Hemley gives a perfunctory overview of anthropology's recent preoccupations, but seems resistant to the fact that what currently concerns anthropology is precisely this interrelatedness.
I started thinking a lot about the structure of the prairie, the interrelatedness of all things without any one thing dominating".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com