Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "high interest level" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a situation when someone is very interested in something. For example, "The student had a high interest level in the new science project".
Exact(4)
We have already got really high interest level from those," he said.
"Planning discussions with Panasonic and other potential production and supply chain partners continue to go well and we are pleased with the high interest level in the project".
The high interest level in clinical trials seen in physicians is reassuring, although it has been thought that university researchers in Japan prefer basic research to clinical studies [ 28].
If you can show an example of a school that teaches the course and has a high interest level, you might persuade your teachers.
Similar(54)
The agent reiterated the high interest levels and I quickly returned with an offer of £130,000.
High interest levels in a subject matter accelerate the learning process and lead to greater information retention.
More than one year in RCS showed a positive trend for higher interest levels in rural practice at baseline.
Stephens and colleagues [ 3] found a moderate correlation between interest in research and research experience, and observed that higher interest levels were associated with greater research engagement.
Of course, there were all the other factors that make written material "work," such as high-interest level, clear, logical writing, and--most importantly--an ability to sit in the student's chair.
Rural career intent and the positive experience in a novel environment could serve as an effective mechanism for cultivating competencies - self- efficacy that may subserve higher intrinsic interest levels [ 19].
With the additional jobs that might have been created by higher interest income levels at this mid-point estimate, the unemployment rate could have fallen to 6.8%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com