Sentence examples for high impact journal from inspiring English sources

The phrase "high impact journal" is correct and it is regularly used in written English.
You would typically use it when discussing scholarly publications. For example, "The article was published in a highly respected high impact journal."

Exact(16)

We were determined to publish the paper in a high impact journal.

Interdisciplinarity aside, new collaborations between experienced authors are more likely to result in a publication in a high impact journal than new collaborations with an unseasoned author or repeat collaborations between the same two authors [11].

Furthermore, although it may by no means provide a complete measure of impact or quality, a high impact factor, and thus a high average citation rate (in the first years after publication) is by all means a good thing, and a-priori it thus seems reasonable to value a high impact journal over a journal with a lower impact.

Therefore, BMC Systems Biology seems especially suited to become an important and high impact journal" [ 28].

This double dissociation is very striking and theoretically significant and highly deserving of publication in a high impact journal.

But what really makes this manuscript compelling for a high impact journal is that the findings are synthetic.

Show more...

Similar(44)

The labour process rewards publication in high impact journals.

Someone could be a publishing regularly in in high impact journals but it's not easy to tell what they are like to work with.

When the former pushes for publication in the high impact journals this can often be at odds with ways of communicating research which better serve the latter.

Insider tips on granting writing, publishing in high impact journals.

"One question here is whether high impact journals have fundamentally different citation profiles".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: