Sentence examples for high grounds from inspiring English sources

The phrase "high grounds" is not correct in standard English; the correct expression is "high ground." You can use it in contexts discussing moral superiority or advantageous positions in debates or conflicts.

Example: "In the argument about climate change, we must take the high ground to effectively persuade others."
Alternatives: "moral high ground" or "advantageous position."

Exact(14)

If does attack, he loses his n*ts -- the Indians are on high grounds armed to the teeth.

The plan is partly carried out, though in most cases villages have been moved to adjacent high grounds and residents still farm the same vulnerable lands.

As I looked at other shards on the ground, I thought of how Fawcett had once asserted in a letter that on certain high grounds in the Amazon "very little scratching will produce an abundance" of ancient pottery.

Founded in the 1850s as a centre for iron-mining activities, its name is Ojibwa (Chippewa) for "high grounds". Since the 1880s Ishpeming has been a popular ski resort.

(In an account eerily reminiscent of "The Curse of Akkad," the Egyptian sage Ipuwer described the anguish of the period: "Lo, the desert claims the land. Towns are ravaged.... Food is lacking.... Ladies suffer like maidservants. Lo, those who were entombed are cast on high grounds").

How can they act and still keep the moral high grounds when they have no partner to negotiate with?

Show more...

Similar(46)

Taking the moral high ground?

Keep the moral high ground.

Moral high ground?

He'd taken the high ground.

They claim the moral high ground, too.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: