Sentence examples for high freeboard from inspiring English sources

Exact(6)

An extensive database mainly selected from the CLASH including impulsive and non-impulsive waves, low and high freeboard and composite structures were used for formulae development.

This was seen as a vindication of the barbette/high-freeboard design in the rest of her class, and all subsequent British battleship classes had high freeboard.

The design was also given high freeboard to allow it to maintain its speed in heavy weather.

Her forecastle gave her a high freeboard forward, but her deck was cut down to the main deck level aft.

Some characteristics were copied from the and the American s, such as the flush-deck hull and Brennus high freeboard.

Some characteristics were also copied from the and the American s, such as the flush-deck hull and Brennus high freeboard.

Similar(54)

Its 18 knots and 10 metre-high freeboard were thought to be impervious to pirates.

The oarports were cut at the second strake of the ship, which permitted a higher freeboard than if the oars had been secured by oar locks on the gunwale and offered an advantage over the enemy.

Just as importantly, the Royal Sovereigns had a higher freeboard, making them unequivocally capable of the high-seas battleship role.

The Royal Sovereigns had reverted to a higher freeboard after several classes of low-freeboard vessel had been constructed, the last being the Trafalgar class.

Even the earlier designs, including the Connecticut class with their higher freeboard, carried their secondary armament too close to the waterline.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: