Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The performer is raised on high, far off, untouchable, with everything delivered perfectly to a hushed public, many of whom will be concealing deep dissatisfaction with their seats; particularly if they are in the circle, as I was to see Chris Rock.
Similar(59)
To gaze at the Panamint Range from the valley floor is to experience an old and dangerous illusion: the mountains do not seem nearly as high or as far off as they really are.
Mancuso was nearly bumped into the bronze medal spot by Sweden's Anja Paerson, who, skiing after Mancuso and Vonn, appeared to be headed for a second-place finish when she flew too high and too far off the Hot Air jump, landed off balance, crashed through a gate and tumbled out of control.
How could it be, King asked, that Cooke was rated so high and veered so far off course?
Now they are half as high again, and not far off 450 parts per million, which most scientists think is the danger level.
Any disposals or exits from expensive leases will help the group trim its overheads, but some property industry experts believe estimates that the real estate portfolio could be valued as high as £200m are far off the mark.
In truth higher rates are still far off.
It's one of the best screens I've seen on a smartphone costing under £300, and isn't that far off high-end rivals.
The first day of spring, which falls on March 20, hints that higher temperatures are not far off.
Although it's not an obvious link when you don't have the backstory, from a purely emotional standpoint, high energy, head-banging hardcore and screamo isn't that far off from high-energy, head-banging electro and dubstep.
At current prices — gold hit $892 an ounce on Monday, its highest price in three months and not that far off its record high of more than $1,000 an ounce in March — places like Battle Mountain hum with good-paying jobs and rising home values, making the financial woes of the rest of the country a distant concern.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com