Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"We have a program of high educational content and have trained people who are capable".
Similar(57)
"We will continue to satisfy this demand and tackle English literacy around the world by offering high quality educational content at an affordable price".
MOOCs are offering individuals open access to high quality educational content and information that may otherwise have been out of their reach.
"We're helping working professionals who can't otherwise come to these schools to access high-quality educational content online," Damera said.
PBS KIDS Plug & Play furthers PBS KIDS' mission of providing high-quality, educational content for children anytime, anywhere, turning any TV into an interactive and fun learning resource".
"We knew there were a ton of people in the world who cared deeply about students having access to free, high-quality educational content.
The development of Massive Open Online Courses by startups like Udacity, Coursera, and others have forced many staid university administrators to consider how technology can transform higher education, particularly in the dissemination of educational content.
Mohammadzadeh Nasrabadi (2004) and Eskandari (2004) have introduced six main interrelated components of the agricultural higher education system as to be educator, learner, teaching and learning methods, educational content, organization and structure, and principles and philosophy of education.
The French ministry of education approved the educational content.
Great challenges will arise here for career guidance, for higher education course offerings, for the design of educational content and for the identification of future job market requirements.
With its new round, Boundless has been ramping up its development talent, as it prepares to launch a platform for the start of the next school year that aims to connect students to high-quality, open-licensed and free educational content.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com