Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(14)
In a temperate climate such as that of Romania, due to the high differences between comfort parameters and temperate environmental conditions, energy is needed in order to achieve a comfortable indoor environment in both winter and summer.
To estimate errors of GFRFDG and ERPFFDG, the reproducibility of the VOI choice for FDG TAC analysis was assessed with data from subject group 1 (Table 1), having high differences between their reference values, age, and gender.
Therefore, with the exception of Rpd3, these high differences between Hbefore and Hafter correlate well with the numbers of subunits lost in the Sin3, Dep1 and Sds3 deletion strains (using Rpd3-TAP).
When CEA was high, differences between genotype groups failed to reach significance.
Although the model fits very well, there are some diagnoses that show relatively high differences between both years.
Conversely, Connor Gorber et al 27 found high differences between the biochemically assessed and self-reported smoking status in pregnant women and patients with tobacco-related diseases.
Similar(46)
Accordingly, without uplink power control (PC), UEs would transmit with the same power level which could yield a high difference between the uplink received powers of different UEs.
In fact, the sensitivity increases when the differences of acoustic impedances to be high (difference between PZT and air).
The results show that GS-GMDH is more efficient than GMDH-PSO, with a high difference between predicted values.
Data obtained from experiments showed high difference between bleached and tinted state while low potential required for color change (+1.7 V).
A high difference between A horizon thickness variances in the sample area and the validation area affected the significance of the variation test in the univariate and multivariate results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com