Your English writing platform
Discover Ludwig"high detail" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe something that has a lot of information or features. For example, "The film was shot in high detail, so the visuals are incredibly realistic."
Exact(41)
High detail in the audience fades to a lacuna where the frenzy of death is taking place.
We didn't create it as a Need for Speed site - it's a very interesting experiment, a high detail motor sport photojournalism blog.
"You can take panoramas from video, but you won't have a still image that you can stop and look at in this high detail".
Inspired by the early 16th-century German artists Albrecht Dürer and Albrecht Altdorfer, Rackham produced drawings that are distinctive for their angularity and high detail.
GAS is a hothouse of great ideas, high detail and down-to-earth cooking, making the most of Melbourne's Italian heritage, Australia's increasingly excellent produce and the style and energy of its key players.
However, oversmoothing in regions of high detail could lead to loss of diagnostically relevant information.
Similar(19)
Nvidia claims that the heavy-duty Battleboxes manage to pump out an impressive 45 to 60 frames per second at 4K resolution with super-high detail settings and all of Nvidia's proprietary bells and whistles--such as PhysX and TXAA anti-aliasing--enabled.
Her début album is high-detail dance pop, a bit like Madonna's début, seeming only small of scope if you've never actually been in a dance club.
So far there are high-detail maps of about 2,000 miles of California's roads, but the state has more than 170,000 miles of public roads.
Works associated with Group f.64 include Adams's dramatic images of Yosemite National Park, Edward Weston's close-up, high-detail photographs of fruits and vegetables and of sand dunes and nudes, and Cunningham's studies of calla lilies.
They only moved to the high-detail strategy for the high-detail face.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com