Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"This is a cost-effective treatment and could reduce admissions to intensive care services, which are already working at high capacity levels.
Reasonably low coagulant dosages (ca. 50 mg L−1) reaches high capacity levels (around 0.8 for Alizarin Violet 3R and 1.6 for Palatine Fast Black WAN mg dye mg−1 of coagulant) and pH and temperature are not extremely affecting variables.
Similar(58)
Strong synergy between N-doped graphene and ZnCo2O4 is observed as a high-performance anode electrode material for much higher capacity levels and more durable electrochemical stability in lithium ion batteries.
For the purpose of reproducing high stress levels with well-controlled loading paths, static tests have been conducted on concrete samples using a triaxial press offering very high capacities (stress levels of around 1 GPa).
Furthermore, serum uric acid levels contributed largely to high total antioxidant capacity levels.
Thus, the higher the service capacity level, the higher the optimal expected profits.□.
Hence, there is a need for new types of organization permitting a more efficient air traffic management, with both a high capacity and a high level of safety, and possibly with a reduced environmental impact.
Male ACS patients generally demonstrated higher QOL and functional capacity levels after discharge.
"As highlighted by the report, we have invested heavily in upgrading and adapting our systems, including a £23m investment in the warnings index technology which is operating at a higher capacity and level of assurance than ever before," said Brokenshire.
Although the MW power level of BESS is generally high, the MWh capacity level is relatively low.
Beyond their high capacities and performance levels, all SanDisk Extreme III cards are capable of functioning in extreme temperatures, from -13 to 185 degrees Fahrenheit or -25 to 85 degrees Celsius.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com