Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Or, to what extent should we concern ourselves with noise-impacted communities around airports versus the traveling public, who often do not live in regions with high aircraft noise?
An environmental impact report falsely stated that the medical center was not in a "high aircraft noise area" and made no mention of jets flying low over high-rises.
But its real savings come from low staff costs (in Dubai there are no unions and plenty of cheap labour from India and Pakistan), and round-the-clock operations which lead to high aircraft use.
He said there was no question of BA becoming a budget airline or launching one but he added: "We will compete profitably and intelligently alongside them by adopting what they do well – online bookings, high aircraft utilisation and pricing simplicity".
Besides, application of a rejuvenator will also reduce the skid resistance of the pavement, which may be significant for runways or other areas where high aircraft speeds are likely to occur.
It can be observed that the interference power for the AFT-MC system with the GI even for the extremely high aircraft velocity of m/s can be below −40 dB.
Similar(46)
Paradoxically, higher aircraft speeds failed to eliminate the problem of wind drift, because jet aircraft fly higher as well as faster and, above 20,000 feet (6,100 metres), very narrow belts of wind known as jet streams, which travel at speeds of 100 or 200 knots—occur under certain meteorological conditions.
Fully year costs for Southwest rose 5.8% to $18.8 billion, also driven mostly by fuel price increases in the first eight months of the year, plus higher aircraft maintenance costs.
A high speed aircraft comes with a high fuel usage and a low speed aircraft with low fuel usage.
It is a giant industrial shed with two main spaces that soar high as aircraft hangars.
Ms. Montague's specialty centered on flying high altitude aircraft and snooping on stuff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com