Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It was "the most hideous shock of my life," Moon says in a separate interview of the day she learned of her mother's division of the trust.
Similar(59)
The "flows" in the global economy - temporarily at least - are not as strong a brake on growth as they were: the pace of tax rises and spending cuts has slowed almost everywhere; consumers are more confident, largely because there haven't been any truly hideous shocks for almost two years; and businesses are a bit more confident.
The infamous 1940s-style coflection of green fur chubby, lipstick-patterned dress and turbans, described in the International Herald Tribune in 1971 as "hideous," sent out shock waves across France because of its allusions to the war and collaboration years.
The men in the family felt obliged to look at the hideous remains, which shocked them, and they trembled.
I think it is hideous and people are shocked by it".
"Everything tends to prove," he wrote to Mary after hearing the news, "that beyond the shock of so hideous a catastrophe having fallen on a human being once so nearly connected with me, there would in any case have been little to regret".
It is shocking and hideous".
All end in crashes that shock with their horrendous noise, hideous implications and utter finality.
The case generated an outpouring of shock and emotion for the hideous nature of the crimes that sundered the sense of rural calm and security for the 8,000 residents of Soham, 70 miles northeast of London.
(It also makes for hideous routing of the rear cylinder's plumbing and an awkward placement of the shock absorber. I'm not sure it's all worth the gains).
I have been to Casa Julie before, but it is still a shock: such a conventional suburban house on the outside, and such a riot of hideous colour within - pink, yellow, purple walls, with leopard-skin and zebra-skin furniture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com