Sentence examples for hide underneath from inspiring English sources

The phrase "hide underneath" is grammatically correct and commonly used in written English.
It means to hide in a lower or less obvious position, often to avoid being seen or detected. Example: The cat likes to hide underneath the couch when it's scared. Here, "hide underneath" is used to describe the cat's action of hiding in a lower position (underneath the couch) in order to feel safe.

Exact(12)

They scoot across the tables, mount them and hide underneath, tracing arcs on many planes.

"Something you could build a fort out of and hide underneath," she said, "if times get really tough".

You know all the things they tell you: don't give to street beggars because they are only pretending to be lame; look through tomato pyramids for the rotten ones the hawkers hide underneath; don't help people whose cars have broken down, because they are really armed robbers.

Mr. Riener pranced on carrying a latex tarp in toxic-looking yellow-green and proceeded to hide underneath it.

Suddenly the producer came in and we jumped off our seats and literally had to hide underneath them for a full 20 minutes.

They revealed that seven of the victims, including 87-year-old Susie Jackson, had been shot dead at one end of the room, as they attempted to hide underneath a cluster of large round tables.

Show more...

Similar(48)

He is not hiding underneath, under a sea of madness.

Was this Vasari's signal that something was hidden underneath?

Hiding underneath, a layer of smoked date purée added a stratum of sweetness to the savory.

This "train tale" was simply a ruse devised by treasure hunters to distract from "what is really hidden underneath".

And hiding underneath is the Subte (598-2-908-7643; www.subtemvd.blogspot.com), a free exhibition space that often features Uruguayan contemporary artists.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: