Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
By Adrienne Cecile Rich The New Yorker, October 29 , 1955P. 30 Bones, you have had your heyday, View Article By Jia Tolentino By Rivka Galchen By Malcolm Gladwell By Ben Taub.
Similar(59)
The existence of N1 xN1a, N1c) in the Miaozigou site could be evidence for the expansion of the Hongshan culture during its heyday, a view supported by archaeological evidence of Hongshan influences at the Miaozigou site [ 15].
In their short-lived imperial heyday, Britain, France, Spain and Portugal viewed themselves in much the same way.
Court TV's Ms. Jones was preposterous and amusing in her heyday on "The View," but she has a harder time as the sole host of an hourlong program.
"Song to Song" offers a dazzling profusion of perspectives and angles, in some of the most radically inflected points of view since the heyday of Dziga Vertov.
The potent Turkish commercial sector is too busy pumping out comedies to do what Hollywood did in its westerns heyday: really linger on the view, and what it means.
These years are traditionally viewed as the heyday of the proletarian novel, a time of gloom and a period when business leaders were despised.
In their heyday, these songs transformed the British view of Irish people and culture from tabloid/IRA-fuelled suspicion to something attractive and romantic, but decades on, his lyrics still have a refreshed relevance.
YouTube has more reach than MTV did in its heyday and, for the moment, fans' viewing habits trump labels' influence.
Seeing this play now -- with its admiring view of Israel's Labor heyday and Meir's home truths -- will surely come as a relief to many American Jews who would rather think about Golda Meir's Israel than Ariel Sharon's.
In the heyday of profits, any nay-saying was viewed as obstructionist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com