Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
This was its heyday – by the end of the 18th century it had all but disappeared from view.
Now he has a band that reclaims nostalgia-enhanced memories of the band's 1987-1991 heyday by expanding the lineup to hit even harder.
Like Martin, Boy George famously deflected speculation about his private life during Culture Club's heyday, by claiming he would rather have "a nice cup of tea" than sex.
Named perhaps for its three local tongues, Indian, Spanish and English, Terlingua had a population of 2,500 in 1918, during its mining heyday; by 1970 it had dropped to 25.
Supported in its heyday by rich copper mines, it was home to more than 10,000 people in the 1920s.
Similar(50)
This was the middle one of three Bayern final chokes since their '70s heyday, sandwiched by the 1987 defeat by Porto in Vienna and 2010's loss to José Mourinho's Inter, though a fourth title was secured against Valencia, on penalties, in Milan in 2001.
He said that the film rights had just been bought by Heyday Films, run by David Heyman, the producer of the Harry Potter movies, so I guess the allmylifeforsale story has a lot of life in it yet.
But it's hard to see how she can recapture the kind of audience she enjoyed in her heyday — even by streaming her premiere live on Facebook.
It used to be assumed that rock was like football or chess, offering its best players a brief blazing heyday followed by an inevitable decline.
Mr. Babbitt was the band's lead male vocalist during much of its heyday, complemented by the singing of Ginny Simms and the clowning of the trumpet player Merwyn Bogue, known as Ish Kabibble.
The five years beginning in 1923 were the Bauhaus's heyday, marked by creative breakthroughs in many mediums, of which, for me, the most astonishing remain the tubular-steel chairs by Marcel Breuer, a former student then in his early twenties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com