Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The results show that a systematic patent search (snowball-rolling-procedure) could consider the heterogeneous terms used by assignees, attorneys, and inventors that include some hidden information.
Heterogeneous terms used to describe adverse events also limited our ability to meaningfully synthesise the adverse event data, which limits its utility.
These data support suggestions that as the field rapidly evolves, changes in terminology are needed to more accurately reflect specific services, rather than lumping groups of therapies under heterogeneous terms such as CAM.
Moreover, in Martinez-Beneito et al. [ 19], it is also shown that the model with heterogeneous terms would provide a worse fit unless the number of observed deaths was high enough to support it and that does not seem to be our case.
Similar(56)
Miscarriage is a heterogeneous term and mechanisms for first trimester pregnancy loss likely differ from mechanisms for losses occurring later in gestation.
It is a heterogeneous term for care that consists of assessment, planning, implementation, coordination, monitoring and evaluation of the options and services required to meet the client's health and service needs [ 7].
Finally, the studied participants were heterogeneous in terms of health condition, age and body mass, which probably affected results.
Thus, the group is quite heterogeneous in terms of functional capacity and health, as well as in terms of housing conditions and standards.
The aquifer is physically heterogeneous in terms of a complex zonation of different geological units close to the landfill and biogeochemically heterogeneous in terms of a specified redox zonation.
Certainly, the Syrian population in the U.S. is pretty heterogeneous in terms of ethnicity and religion.
Tasks are heterogeneous in terms of computation volume, memory and minimum processing requirements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com