Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
Relative quantitative evaluation by single ion current chromatograms was successfully applied and demonstrated an excellent performance with respect to selectivity in the relative quantification of heterogeneous samples of N-glycans compared to HPAEC-PAD and HILIC-UPLC of 2-AB labelled N-glycans.
Because testing has become a global enterprise, heterogeneous samples of examinees with different cultures, languages, learning opportunities, educational backgrounds, skills, knowledge, and access to technology and computers are involved in the same exams that are expected to yield the same score interpretations.
Another limitation is that studies were characterized by small, heterogeneous samples of HCT patients.
Indeed, few MRI studies critically examine the effects of using IQ matched, but etiologically heterogeneous samples of developmentally disordered controls.
The BCTQ was developed for use in heterogeneous samples of patients of a wide age range with CTS.
The majority of studies on cognition in schizophrenia involve heterogeneous samples of adults suffering from chronic schizophrenia with long histories of somatic treatments including electroconvulsive therapy.
Similar(46)
Psychometric properties of the Community Integration Questionnaire in a heterogeneous sample of adults with physical disability.
By contrast, Motives for Fiction offers an empirical approach, attempting to define mimesis in its various guises by careful critical readings of a heterogeneous sampling of literary texts.
A heterogeneous sample of 145 chronic pain patients completed sets of questionnaires on four occasions over a nine-month period.
The work is based on a survey performed in Italy on a heterogeneous sample of 3,087 respondents.
Overall, the findings of the study founded the model on a heterogeneous sample of 12 organizations (n = 1424) in the central region of Mexico.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com