Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Thus the synthetic demand data set for 1000 users was prepared using both, so that heterogeneity of demand range can be captured.
Table 1 shows the heterogeneity of demand in terms of average per capita figures as well as the percentage change in number of trips per capita during the period in question.
The concept of "service relation" allows us to take into account the specific human and relational dimension of "co-production" of transport services as well as the heterogeneity of demand of freight transport services which calls for a multidimensional framework of performance.
Similar(57)
However, the high heterogeneity of demands on the content of team training that we found in our study calls for a more individualized training approach.
Wavelength-division multiplexed (WDM) optical networks can now cost-effectively support the growing heterogeneity of traffic demands by having mixed line rates (MLR) over different wavelength channels.
Chemoresistance and genetic heterogeneity of PDAC also demand new approaches toward patient stratification in order to develop tailored therapy options.
In our experiments, we investigate the behavior of the methods with respect to heterogeneity of users' QoS demands and channel conditions, and we analyze how heterogeneous QoS requirements and channel conditions affect the resource allocation decisions in MIMO cellular networks.
New market disruption is an important type of disruptive innovation, and it has been recognized as an important innovation activity in engineering field with dynamic development of demand heterogeneity.
The heterogeneity of this population demands a varied response.
Indeed, the heterogeneity of disease etiology demands that causal models consider the simultaneous involvement of multiple genes.
Incorporating possible heterogeneity of patients' healthcare demands in the design of DMPs and remuneration of professionals might be a solution to this problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com