Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"hesitates about" is correct and usable in written English
You can use it to indicate that someone is uncertain or lacks confidence in making a decision or taking a certain action. For example, "Before making a decision, he hesitated about the potential consequences."
Exact(7)
Mr. Naipaul never hesitates about speaking his mind.
He has no doubt that it was arson, but hesitates about using the word on record.
As the heroine, she not only rejects an arranged marriage but also hesitates about the hero's love proposal, wanting, above all, her own autonomy and independence.
What's his is hers, but, when they get home and Ana shows up at her office at the book publisher Seattle Independent Press (ludicrously discovering that, in her absence, she has been promoted to chief fiction editor), she hesitates about making what's his — namely, his name — hers.
If the UK wants to return to the forefront and lead a medium-sized power on the world stage, Labour must come across as a political force able to recast the country as a confident international actor, not one that hesitates about who it wants to side with and which club it wants to be in, constantly bemoans past mistakes, nurtures nostalgia, or struggles to set itself clear, ambitious goals.
Locke was more cautious on the issue: "whether that, which we call Extasy, be not dreaming with the Eyes open, I leave to be examined".[53] Thus, for Boyle, souls were almost certainly Cartesian souls, though as mentioned earlier he hesitates about whether or not the human soul may not be a substantial form (BW, 5 300, Birch 1772, III:12).
Similar(53)
Specifically, they hesitated about twice as long as the group that received only 30 seconds of positive current.
He hesitated about moving.
I wouldn't hesitate about voting against it".
People don't seem to hesitate about eating that.
Did Saunders hesitate about joining Duquesne because of the shootings?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com