Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The novel depicts the action from the girl's point of view rather than the lawman's, which would seem to have more potential for Coen-esque humour than a conventionally heroic approach.
Question the heroic approach.
But to do so, we must understand the collective approach in the way that we once understood the individual heroic approach.
That heroic approach is manna for the people they save, but firefighters may pay a price with disorders such as cancer.
Similar(56)
Arts writer Catherine Wagley looks at the work and philosophies of painters Sarah Cain, Allison Miller, Laura Owens, Rebecca Morris and Dianna Molzan — "female L.A. painters [who] have self-possessed, un-heroic approaches to mark making, mixed with quiet rebelliousness and full-on dedication".
I've seen it happen in clubs, when heroic men approach a clutch of women – who all have the same bone structure and are deep in conversation – and crumble under their gaze like so much lithic matter.
Winton – who always rejected the idea that his actions were heroic – had approached the BBC to try to trace some of those he had helped bring to Britain in 1939.
Giving the part of Hamlet to the young David Warner, who looked and sounded like every student at every new university, was a bold statement; its success seemed to signal the end of the Gielgud lyrical-romantic and the Olivier heroic-romantic approaches.
That sounds like grounds for another kind of film, one that would necessarily take a less heroic, more complex approach toward science, its uses and possible abuses.
Sure, a more heroic, Welch-esque approach is still needed in some circles and business environments, but in a by-gone era, results aren't enough.
Using a heroic forward genetics approach, Takahashi's group has previously identified a semidominant mutation in the Clock gene that lengthens the circadian period in heterozygous and homozygous mice of the C57BL/6J (B6) strain (King et al., 1997).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com