Your English writing platform
Discover Ludwig"heritage value" is a correct and usable term in written English.
You can use it when referring to something's historical, cultural, or artistic importance, generally in the context of cultural heritage preservation. For example, you could say "The building has great heritage value, so it is paramount to preserve it for future generations."
Exact(53)
Kelly said the lift also protected the heritage value of the stairs.
Globally, almost 1,000 sites are listed for their heritage value.
He added that any redevelopment plans would have to take the sites' heritage value into account.
"The house is an early 18th-century dwelling and is itself of intrinsic heritage value," said the minister, Sile de Valera.
This bloody and disturbing ritual engenders annual confrontations between antis from across the country and locals who passionately defend the heritage value of the fiesta.
What's demolished: Harmondsworth Moor, Harmondsworth, and Longford - 950 homes, and the Tithe Barn and St Mary's Church in Harmondsworth, both sites of significant heritage value.
Similar(7)
The statement said the airport would have no significant impact on the greater Blue Mountains area, including its world heritage values.
The prevention of any harm to environmental, cultural and heritage values of any areas 20 kilometres beyond the disposal site.
Although as part of our national heritage values are irrelevant, for insurance purposes it should now be valued at anything up to £1m.
Carr said the new offer represents "good value" for Cadbury shareholders and that directors were "pleased with the commitment that Kraft Foods has made to our heritage, values and people throughout the world".
The biggest long-term threat to the GBR today, and to its ecosystems services, biodiversity, heritage values and tourism economy is climate change, including rising sea temperatures, accelerating rates of sea level rise, changing weather patterns and ocean acidification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com