Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
It also invokes mythological tales, just as the Ancient Greeks did when they projected their heritage into the heavens.
Yet both have a quirky strangeness that takes them beyond that heritage, into the richness of the human.
Mr. Mendes has woven the surf/turf duality of his Iberian heritage into the offerings at Aldea since it opened in 2009.
So she, Leymarie and de Limelette set about "bringing that heritage into the 21st century," away from heavy and ornate toward a lighter, more modern take on tradition.
And the Schoenberg came across like an inevitable extension of the late Romantic Germanic heritage into the 20th century, almost as the feisty offspring of Brahms's Violin Concerto.
While his fellow Russian expatriates had gone into film music, transforming some of their heritage into the archetypal western soundtrack, Stravinsky was toiling on The Rake's Progress, turning to Da Ponte and Mozart for inspiration.
Similar(45)
It's a point well made, as that is exactly the attitude that turned Italy, another country with a fine craft heritage, into one of the world's great design cultures.
The project has highlighted the wealth of the country's artistic heritage, bringing into the limelight works that spent decades or even centuries in relative obscurity.
The Vuitton store in London is bathed in light — both streaming through from the heritage facade into the inner "skin" of the store, and in the bold glass staircase where ever-changing LED's produce different colors and visuals.
The filmmaker's return to Brussels culminates in a series of conversations with her mother, in person, that delve deep into family history, into their relationship to their Jewish heritage, and into the personal legacy of the Holocaust.
"There are 95 years of heritage rolled into the Harley brand," says Buzz Buzzelli, editor of American Rider magazine in Ventura, Calif.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com