Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The enormous productivity of Sartre came herewith to a close.
Similar(59)
The present trend practiced by product manufacturing industries is to stick to basics of management principles in serving internal and external customers herewith to attain a good outcome at end of every process.
Nigel Farage would fit very well into this new group, and I would herewith like to extend an invitation to him".
We have treated leaves of A. thaliana by gently rubbing them between thumb and forefinger, a mechanical stress that is herewith referred to as a soft mechanical stimulation (SMS).
Herewith, a revisiting, a grab bag, a linkfest.
Herewith, a brief addendum to a post a few days ago about Electronic Arts' effort to acquire Take-Two Interactive, the distributor of Grand Theft Auto IV: In the previous post, we noted that Take-Two's share price rose to around $26.63 on the day after it released the latest iteration in the hit GTA series.
Showing how domestic and international institutions, interests, and ideas shape immigration policy-making in Morocco's monarchy and Tunisia's democratic transition, the paper investigates the broader role of political systems in immigration politics and herewith seeks to contribute to a more general and global theorization of immigration policies.
The deposition strategy and the corresponding applied conditions have a strong impact on the occurring technological and mechanical coating properties, which may be variable when they are exposed beyond certain critical loads due to their porosity and to a herewith activated creep phenomenon.
The Eringen problem that of a random vibration of a uniform beam simply supported at its ends is generalized herewith to include the effect of a deterministic axial loading.
Herewith, a guide to help you keep it all straight.
Herewith, then, a guide to spiritual spending that is not likely to be proposed by Treasury Secretary Timothy Geithner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com