Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Emerging from both concepts is the hereinafter discussed EPPS framework – ecosystem (or landscape) properties, potentials and services – which is a way to better link both potentials and services to current planning and management practice and governance schemes.
Similar(59)
Worker-activists and one of the authors, V. Murlidhar (hereinafter VM), discussed the modalities and necessary steps in diagnosis of Asbestosis.
The impact of both process configurations on YEthanol-Process was evaluated with mass balance analysis and will be discussed hereinafter.
The factors affecting in situ synthesis of silver and gold nanoparticles are discussed in detail hereinafter.
The quality adjustment process described hereinafter is therefore somewhat in the same vein as the demand-driven technology evolution, as discussed in Adner and Levinthal ([2001]).
Before we discuss the spatial relation between coda Q, shear wave velocity, and seismicity, it is necessary to examine the temporal variation in coda Q induced by a static stress change caused by the 2011 off the Pacific coast of Tohoku earthquake (hereinafter, the Tohoku earthquake).
This paper aims to contribute to the discussion concerning the one-stop-shop mechanism proposed in the General Data Protection Regulation (hereinafter "GDPR").
In late June 1991 the SFRY began to disintegrate in a succession of wars fought in the Republic of Slovenia (hereinafter Slovenia), the Republic of Croatia (hereinafter Croatia), and the Republic of Bosnia and Herzegovina (hereinafter Bosnia and Herzegovina).
The regulation "hereinafter" to which the statute refers is 3 U.S.C.
At this time, the JNA was re-formed as the Armed Forces of the FRY (hereinafter VJ).
After you write "the Securities and Exchange Commission," there is no need to follow it with "hereinafter, 'the S.E.C.' or 'the Commission'".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com