Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The data from the in vivo reconstitutions of N-WASP/Arp2/3 complex-mediated actin polymerization at intracellular membranes are hereby very well in line with the finding that, in neurons, the N-WASP-induced increases of neurites and of neuritic branch points were very effectively suppressed by both Abp1 RNAi and dominant-negative Cdc42 and is thus dependent on both Abp1 and Cdc42.
Similar(59)
Input and background sequence sets hereby had very similar overall GC content.
We hereby show that the very first individuals establishing populations in the Mediterranean Sea display haplotypes that nest within the large genetic diversity of Red Sea individuals, thus indicating an invasion via the Suez Canal.
We hereby report on a very rare case of familial achalasia that we experienced which may suggest a genetic element in the onset of achalasia, and reviewed the literature.
The parasite is hereby proven to cause very severe disease in the North Ostrobothnian sheep production.
I hereby take back everything I have said so far.
It was so secret that it included a denial of its own existence: "It is hereby expressly agreed that the very existence of this agreement... shall be secret and shall not be disclosed by either party".
And then I said, "I hereby reiterate that since the very first day that China came into possession of nuclear weapons, China has undertaken not to be the first to use nuclear weapons under any circumstances". Full stop.
Because of their complexity, previous published researches hereby often have followed some aspects very accurately, while others were oversimplified.
We hereby decided to start with a very recent systematic review and to complement its findings with those from other systematic reviews, using snowballing techniques.
"You're hereby sentenced to death!" Really?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com