Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
These samples are composed of limestone aggregates and Portland cement paste, hereafter named "composite".
GI is an approach that is used to combine ecosystem services and human well-being to realize an efficient and sustainable use of spaces, hereafter named "GI concept".
A minimum reinforcement is then incorporated in these areas (hereafter named reinforcing fields) and the target design load is applied in increments.
Another protocol, hereafter named Delayed Flooding (D-Flooding) can be captured in this scheme by simply not counting any retransmission, and retransmitting all messages.
Hence, the objective of the present study was to assess the plant availability of recycled P products derived from dairy effluents (one product, hereafter named as "RPDE") and pig manures (four products, "RPPM"), through bio- and chemical precipitation processes, respectively.
First, a single image (hereafter named the target) was presented to a single eye.
Despite obvious differences in damages inflicted to plants by phytophagous arthropods (hereafter named herbivores) and plant pathogens (hereafter named pathogens), potential indirect interactions between these two types of organisms have received limited attention during the last century [7], [9].
Rbpj conditional knockout mice (Rbpjfx/fx Tgfb3-Cre, heRbpjfx/fx Tgfb3-CreTgfb3-Cre) were generated in thereafteray.
The SBD of OpuA, hereafter named OpuAC, belongs to a superfamily of proteins associated with ABC transporters involved in solute uptake in prokaryotes [12].
The sequence of the second group of peptides, RRWWRF, was identified through screening of a synthetic combinatorial hexapeptide library and is hereafter named Combi in this study [41].
These mutants were hereafter named according to the source of their genes in the order of PB2, PB1, PA and NP (A: avian; M: mammalian).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com