Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Here, momentarily, you glimpse the way in which, for Naipaul, the novel has been the balm to the confusions of his inheritance.
Wisest course of action: MRI — Tyler Kepner (@TylerKepner) 26 Oct 12 Gregor Blanco's second-inning drive off the side of Doug Fister's head brought things here momentarily to a halt.
The Raghuvamsa of Kalidasa (generally dated 4th century CE) notes that the wife of Gautama (unnamed here) momentarily becomes the wife of Indra.
Similar(9)
With the presidential election hanging on the outcome of the race for Florida's 25 electoral votes, though, each event here seemed momentarily monumental.
Every sentence here dips momentarily into the pockets of a potential character, whose past, issues and aspirations lie about an inch away from being discernible.
I almost don't want to tell you because it'll spoil it for you first time you read it, but I've got to tell you, it's so brilliant!" The author pauses momentarily here, to let the agent/editor say something like: "Why, no then, don't!
Here, we ignore momentarily the serially concatenated structure, and only focus on the decoding process performed over the super trellis diagram.
Here, the women are momentarily cowed, but the earlier presence of the United Nations tells us that the lions' (and their decorator's) time is past.
It was election night and David Dimbleby had a cabinet minister on the line: "Now," he said, momentarily flustered, "here is... Ed Ball's wife".
Most of all he's a great blues player: when the fast, fractured lines of bebop momentarily emerged here and there, you could see how they were part of a continuum with rhythm-and-blues.
The eye can momentarily alight here or there, only to be quickly drawn away, to a different place on the same plane, or toward an implied zone of great or lesser depth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com