Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
This similarity has been demonstrated in Hsu (2014), and the models were repeated here for ease of comprehension.
The design and calibration of a soft X-ray transmission grating imaging spectrometer for the National Ignition Facility NIFF) [1] has been discussed elsewhere [2] and will be summarised here for ease.
Here, for ease of notation, p is dropped from the matrices (E(p), A(p), B(p)) and (C(p)), and the j-th column of (B(p)) and the i-th row of (C(p)) are denoted by (B(:,j)) and (C i,:)), respectively.
Here, for ease of simplicity, we focussed on a two-chromosome-system because it allows best to highlight pairwise interactions between chromosomes and the effect of loops while keeping simulational effort reasonable.
These data are for T1 choices and appeared previously in Figures 4 and 5; the key elements of the data are reproduced here for ease of comparison, focusing on the motion presentation epoch (time 500 1000) when the accumulation process actually occurs.
Here, for ease of comparison and readability, we have grouped components into natural forests, permanent agroforests, fallows, and plantations.
Similar(49)
With the knowledge that the technologies discussed below are not "technically" holograms, but rather, projections in the vein of Pepper's Ghost, the term "hologram" is here used for ease of exposition. .
PAP is then degraded to adenosine 5′-phosphate and Pi by 3′(2′),5′-bisphosphate nucleotidase [ 19, 20; 3′(2′),5′-bisphosphate nucleotidase is described here as PAPase for ease of reading].
Spheres were not all located on the same slice, but are shown here on the same slice for ease.
Here we term these 'categories' for ease of comparison with the content analysis.
They are included as an additional section here in the main menu for ease of reference.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com