Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The response to fire history was scale-independent for shrub, herbaceous and tree cover, but scale-dependent for the richness of grass and tree life forms.
We used non-lethal rapid biodiversity assessments to sample invertebrate and vertebrate taxa in 69 hedges having different levels of herbaceous cover, tree cover, and refuge availability.
Merr)., belonging to Bromeliaceae, ananas, is a perennial evergreen herbaceous fruit tree that produces one of the most famous four tropical fruits beside banana, coconut, and mango.
We sampled herbaceous, shrub and tree structure and herbaceous plant composition across edges of holm oak woodlands with known recent contact with fire.
The identified vegetative land cover classes of the study area are irrigated herbaceous crops, irrigated tree crops and rain fed tree crops.
Croton L. (Euphorbiaceae) has approximately 1300 species of herbaceous, shrubs, trees, and lianas forms.
There are two distinct groups of peonies: the herbaceous and the tree, or moutan, peonies.
Three types of margins were divided according to the volume of tall vegetation, i.e. herbaceous, shrubby, and tree lined.
The results indicate that the herbaceous community below tree crowns was more similar to that of the lowland areas than to the nearby areas away from the tree.
We examined changes in total biomass and its components (attrition of coarse woody debris (CWD), growth of shrubs and herbaceous plants, and tree recruitment) over the first 15 years following wildfire in a mountain hemlock (Tsuga mertensiana) forest in Oregon, using permanent plots representing random samples of four levels of fire-severity, from unburned to >90% tree mortality.
Duke Forest staff and visitors to the Forest have noticed a substantial impact from deer browsing on understory shrubs, herbaceous plants, and tree seedlings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com