Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Herb delivery is late".
Similar(59)
And now, at least seven businesses across California have cut ties with Ettel's company: Solful, a dispensary in Sebastopol, Magnolia in Oakland, Herb Cannabis Delivery in Los Angeles, and others all issued statements saying that they wouldn't be doing business with TreatWell any longer.
The use of traditional herbs in pregnancy and delivery has been documented in other African countries and could be toxic to both the mother and the foetus [ 35].
In Los Angeles alone, services like Nugg, Ganjarunner, Kushfly, Eaze, HERB, Westside Organic, and Cannabis Express, all pitch delivery services for marijuana or cannabis infused products, oils and vapes to willing consumers.
A manager at Solanes, a distributor at the market, said that he had not taken delivery of Friday of the aromatic herbs and exotic fruits that usually arrive from Israel and Africa.
Availability of the traditional herbs may give a false impression that facility delivery is not important.
In this setting, the attitudes and knowledge of physicians would impact on the doctor-patient relationship and affect the overall quality of healthcare delivery, particularly with respect to issues such as possible adverse herb effects and herb-drug interactions [ 7- 12].
(Husband, Nkole) Women usually drank traditional herbs in order to avoid prolonged labour and prevent delivery by caesarian section.
Poor attitudes of health providers, long distances and lack of transport to facilities, costs to buy delivery kits, and cultural ideals that local herbs speed up labour and women should exhibit endurance at childbirth discouraged facility childbirth.
The herbs used for labour are believed to prevent prolonged labour when delivery is at home.
Ficus deltoidea, is a perennial herb that is used to assist labor, firm the uterus post-delivery and to prevent postpartum bleeding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com