Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(24)
Many celebrate the occasion as heralding the start of the summer.
LOS ANGELES — Fierce wildfires threatened Southern California for a third day Tuesday after leaving two people dead and heralding the start of the most intense period of the fire season here.
Launched in 1929 by Robert S. Abbot, founder of historic black newspaper The Chicago Defender, it's a celebration of youth and education, traveling down King Drive from 39th Street to 55th and heralding the start of the school year with performances by local dance groups.
That was a defining moment, heralding the start of a new assertiveness among most central banks.
(Four Weddings and a Funeral was also released in 1994, heralding the start of a new, "commercial" phase).
With a tremendous sploshing, heavily pregnant Heather Trott's waters broke drenching Patrick Trueman's brogues, heralding the start of a very vocal labour in EastEnders.
Similar(34)
These meager results are somewhat surprising, coming at a time when the company is heralding the start-up in Qatar of three liquefied natural gas projects, the biggest in the world.
The summer solstice begins on June 21 at 6 51 am EDT, heralding the beginning of summer for the Northern Hemisphere.
The onset of the rainy season in November, while heralding the beginning of a new planting season, could see the outbreak of diseases which would further threaten malnourished children.
They promised this was the start of continued conversations with neighborhoods and councils, as well as heralding a renewed push around prevention of theft and the protection of bikes.
They promised this was the start of continued conversations with neighbourhoods and councils, as well as heralding a renewed push around prevention of theft and the protection of bikes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com