Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Her work continues to be explosive.
Her work continues to be influenced heavily by 9/11.
Her work continues to illuminate novel chemistries that occur during environmental transformation processes of organic molecules.
Ms. Piper has had an incalculable influence on generations of younger artists, yet the breadth of her work continues to be underestimated.
Ms. Kahraman went on to grow up in Sweden, to study classical painting in Florence and ultimately to settle in the United States, but her work continues to explore the dark memories and current events of the world she left behind.
The Museum of the Moving Image's extensive seven-week retrospective of her work continues this weekend with two silents directed by Richard Eichberg: "Song" (1928), in which Wong plays a dancer in love with a knife thrower, and "The Pavement Butterfly," about a woman who runs away to the French Riviera after she is framed for murder.
Similar(42)
But opportunities for Silverman to justify her work continue to present themselves.
Ms. Cummins, who said she was primarily focused on her work, continued her other relationship, while Ms. Lucke saw other people.
Although her circumstances had changed, her work continued to present and examine the formative experiences of her life: themes such as totalitarianism and exile pervade her work.
After her death, translations of her work continued to be published, including a biography, Aleksandr Blok (1996); three novellas in The Ladies from St . Petersburg(1998); and two novels, the autobiographical The Book of Happiness (1999) and Cape of Storms (1999).
Butler's Gender Trouble was one of the founding texts of queer theory, and her work continued to inform much debate within cultural theory, especially in the United States, in the early 21st century.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com