Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Stephanie had it all – double Ds, an active sex-life, and a lucrative modelling career that was sure to take off at any moment if it weren't for her nuisance of a younger sister, 13-year-old Zoë.
Stephanie had it all double Ds, an active sex-life, and a lucrative modeling career that was sure to take off at any moment if it weren't for her nuisance of a younger sister, 13-year-old Zoë.
Similar(55)
The committee was acting on the basis of a report compiled by the commissioner for parliamentary standards, an establishment shill called Sir Philip Mawer, who was drafted in to replace Elizabeth Filkin, after the latter's independence from ministerial pressure made her a nuisance.
"Don't be a nuisance," her mother said.
The order had also barred her from causing nuisance by playing loud music, shouting, swearing, making banging noises, stamping and slamming doors.
A woman who breached a court order barring her from causing nuisance by making "loud sex noises" was sent to jail.
Among the works were her "instruments of nuisance": a gold brick, a glass hammer, a paint-loaded ostrich egg, a muff and a hot pink wrecking bar.
For her Art of Nuisance season, which has just opened at the HQ, Currie put out a call for artists to join her for 10-day residencies – fuelled by tea, cake and gin – in which each would make their own instrument of nuisance.
Ipswich Borough Council said the noise coming from her flat had been a consistent nuisance to her neighbours, and she was found guilty of four offences of breaching a noise abatement notice.
For Susan Gayle, a longtime tenant who was told that her German shepherd was a nuisance, giving up her pet is unthinkable.
She had no idea that Beauvoir had connived with Sartre to drop her, or that both of them regarded her as a shallow nuisance, until she read about herself in "Letters to Sartre".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com