Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(31)
Henceforth a specially designated rucksack will carry the flag and free up the hands of clambering porters for self-preservation.
The head of state was henceforth a president elected by popular vote to a seven-year term, and the head of government was henceforth known as the "taoiseach".
LIKE most people, I'd been assuming that the Republican field for 2012 was now set, and that the race was henceforth a matter of subtraction, not addition.
Henceforth, a 33.5-mile long straight line [8] divides the former neutral zone in two almost equal parts, the northern one Kuwaiti, the southern one Saudi.
Henceforth, a formula S in which x occurs as a free variable will be called "a condition on x" and symbolized S x).
Cringing in the spotlight placed on his university's racism by John McCain, Bob Jones III has just announced a reversal of his dating policy: henceforth, a white student can buy a soda for an Asian student without being expelled.
Similar(29)
Henceforth, an attempt was made to improve the oral delivery of BCS class II drug clonazepam (CLZ) by formulating into a novel LSPCs.
Henceforth, an estimate of PSF was used in this study which might lead to some bias depending on the positioning of the object.
Henceforth, an engineering simulator (ES) based on software model, which extends functionalities of the NPCTF to examine accident scenarios and to allow multiple users to run different experiments, ought to be developed.
Henceforth, an attempt was made to study the dynamics, stability, and ATP binding mechanisms of PfCKI through computational modelling, docking, molecular dynamics (MD) simulations, and MM/PBSA binding free energy estimation.
A general rule characterizes both patterning problems, namely compounds have the opposite outcome to their individual components (henceforth, an opposites rule).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com