Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Though quite effective against other vessels and, hence, valuable in maintaining the blockade, monitors were not very effective in attacking fortified harbours.
These may sound boring but are surprisingly scarce and hence valuable to a whole cartload of employers, inside and outside academia.
The 'land grabbing' in dryland areas of Ethiopia, Kenya, and Tanzania will likely become more pronounced as formerly inaccessible drylands become increasingly accessible and hence valuable to investors (Little et al. 2010; Flintan et al. 2011; Galaty 2012).
Hence, valuable genetic resources may disappear as unconnected populations become sequestered.
Hence, valuable resources can be wasted in pursuing genes from experiments with a high false positive rate.
Patterns that emerged (e.g. higher amount of allopathic, postgraduate, and more experienced practitioners in the inner city center), although not surprising, were a first of its kind quantifications in the agglomeration and hence valuable.
Similar(54)
He had fiddled with a number of metaphors ("Tongues of Fire"; "Trumpets of the Lord") before coming across the dictionary definition of the trombone as "the only wind instrument possessing a chromatic scale enharmonically in tune, like the human voice or the violin, and hence very valuable in the orchestra".
It combines the benefits of time frequency characteristics and nonlinear information, and hence exhibits valuable properties for vibration signal classification.
It combines the non-stationary information and the nonlinear information of analyzed signals, and hence exhibits valuable properties.
For example, a user's gender could be predictive of how they use Twitter and, hence, how valuable their tweets are for social sensing.
However, the nature and principles of the remote handling equipment are still very similar, and hence many valuable lessons can yet be learned from the existing equipment for the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com