Your English writing platform
Discover LudwigExact(32)
They are unable to find work, and hence unable to marry.
However, people who access Internet's information resources today do so alone, unaware of others who access them at the same time, and hence unable to draw upon each other's personal resources easily.
It was because we were unable to find gears to fit into the NSX and hence unable to test and determine if the output torque was large enough to turn the car.
✒ Media reporters were meanwhile also seething as Harding briefed his staff, but on other grounds: several were attending a BBC Trust briefing that morning on its service review of the corporation's TV channels, and hence unable to cover the job cuts as details of the 415 axed posts broke.
There is an individual, called Alf, who is unemployed and hence unable to buy food and shelter.
In practice, forecasts and norms were largely unexpected and hence unable to effectively guide the urban development according to declared aims and programmes (Janssen-Janssen and Woltjer 2010).
Similar(28)
Another argument against extradition, offered by the observers the West German government sent to Jerusalem, was that Germany had abolished capital punishment and hence was unable to mete out the sentence Eichmann deserved.
According to the transmission properties of the light in GRIN medium, under certain conditions the light beam propagates along a periodical curved track inside the sensor head and hence is unable to achieve the medium air interface.
Also, most women who come to these camps are poor and have little education and hence are unable to give "informed consent".
Sometimes surgeons are not even properly qualified and there's no proper post-surgical care". Also, most women who come to these camps are poor and have little education and hence are unable to give "informed consent".
Version 2.0, however, does not support saved games from the original Flash version of VVVVVV; many players received this update via Steam without warning, and hence were unable to continue their existing saved games.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com