Sentence examples for hence to discourage from inspiring English sources

Exact(1)

Hence, to discourage people from unnecessarily attending health facilities some ceiling on the number of times one can seek health care within a specified time period was also suggested.

Similar(59)

First-person references aren't evil, but we avoid them here because personal references are less inclusive (they're better suited for blog posts) and hence tend to discourage people from editing a page.

"Simple" means that the number and type of data elements (and, hence, subject and investigator burden) is small and straightforward so as not to discourage provider or patient participation and to maximize the number of subjects per dollar spent.

An abundance of land tends to increase political participation ex post, and hence will lead the ruler to discourage human capital accumulation, a prediction for which we find broad support in the cross-country data.

Canada's high level of personal and corporate taxation continues to discourage risk-taking and hence impedes wealth creation.

Hence, there seems to be little incentive to discourage the harvesting of low value/trash fish given their important contribution to aquaculture, overall employment and consequent export earnings.

Therefore, additional protection mechanisms are needed to discourage unauthorized redistribution.

Hence, we conclude that when balancing NO3− retention and global warming aspects, we find no reason to discourage future creation or restoration of wetlands.

Hence, creating short grass and cemented, tiled or other hot surfaces around your house will help to discourage snakes.

That is unlikely to discourage McLaughlin, though.

This is meant to discourage underweight jumpers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: