Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "hence obtaining" is correct and can be used in written English.
It is typically used to show cause and effect or to indicate the purpose or result of something. Here is an example: "The scientist conducted a series of experiments, hence obtaining conclusive evidence to support her hypothesis."
Exact(20)
Hence, obtaining a low value for the transmission line grounding impedance is an important issue when dealing with transmission lines backflashover performance.
Concerning in situ measured practical salinity, probability density functions modelling water pressure, temperature and conductivity, from which salinity depends, are propagated by application of the Monte Carlo method for propagation of distributions, hence obtaining the salinity uncertainty.
A preliminary study aiming at the design of a monitoring system for the measurement of soil moisture and suction in the unsaturated silty soils of a river embankment has been carried out, with the purpose of linking the collected data to the boundary conditions and hence obtaining a more accurate estimate of the riverbank probability of failure.
Hence, obtaining states of affairs cannot play the same role as facts.
Hence, obtaining a more accurate approximation for evaluating the density or the distribution function of i.n.i.d.n.i.d
On the other hand, the rest of motion components may produce the desired Doppler gradient among scatterers, hence obtaining bidimensional information.
Similar(39)
We shrink the prototypes and hence obtain a classifier that is often more accurate than competing methods.
Whipping response is hence obtained considering one way Fluid Structure Interaction (FSI).
More recent models utilize utility functions with more parameters and hence obtain results that imply more diversity in optimal portfolio holdings4.
We hence obtain a partially prevaporized spray, for which we analytically study the dynamics of the plane spray-flame front.
Finally, we hence obtain the theorem as follows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com