Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Transit train congestion bottleneck going into N.Y. with rush-hour trains backed up all the way to Trenton, hence discouraging train travel.
Where the water exploitation was already high, suitability was decreased, hence discouraging shale gas extraction in that river basin.
For example, it cannot be used in point-of care since it requires ELISA equipment and professional staff for its use, waiting time for results has been reported to be too long and expensive hence discouraging users [ 20].
Uncle and nephew blamed each other, each charging that the other was being greedy and hence discouraging river traffic altogether.
Similar(56)
If the AUH tends to increase mother's time spending on childcare (and hence discourage labor participation), then this potential change between eligible and ineligible groups may be negligible for large families.
This therefore discourages LPG consumption.
Hence, to discourage people from unnecessarily attending health facilities some ceiling on the number of times one can seek health care within a specified time period was also suggested.
Since the SID hypothesis is income effect, the type of payment scheme used can affect income and hence encourage or discourage SID.
First-person references aren't evil, but we avoid them here because personal references are less inclusive (they're better suited for blog posts) and hence tend to discourage people from editing a page.
Third, we hope to convey the important observation that numerous studies have already been conducted in the field, which might help researchers who plan to do new studies and hence either encourage or discourage replications without "reinventing the wheel".
This conclusion is surely discouraging to those who feel that open-ended items are more authentic and, hence, in some sense, more useful than multiple-choice items.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com