Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Hence, collection of blood from animals under CO2 anesthesia at euthanization is an acceptable approach for detection of compounds that increase PRL.
Hence collection and interpretation of vernacular names remains challenging.
Since diverse mediators involved in alveolar bone remodelling are continuously washed into saliva by GCF, hence, collection and analysis of salivary biomarkers constitutes a reliable alternative to GCF sampling [ 33, 34].
Similar(57)
Mr. Holzenberg, 48, grew up in Alaska, where his father managed airports — hence his collection from Alaska.
Hence the collection of mourning jewelry, like a ring from 1780 with a sepia painting of an urn surrounded by weeping willows made from strands of hair ($1,095).
Prince Charles said: "It seemed to me a tragedy that there were no portraits of D-day veterans, hence this collection of remarkable old soldiers from the regiments of which my wife and I are Colonel or Colonel-in-Chief".
How can it be authentic with the way we work at Céline?" These were open-ended questions, she said: hence a collection marked by its contrasts, in which ladylike coats in ruched cream leather and trailing scarves of black pom pom fur were mixed with dynamic, clean-lined jumpsuits and a new hybrid of the rucksack which resembled a shoulder-holster for a handgun.
Hence data collection is infrequent and decisions are often based on incomplete, out-of-date estimates.
Hence the collection of work edited by van Dijk et al. (2012) refers to an international crime drop (see also Tseloni et al. 2010; Knepper 2012; Tonry 2014).
Hence the collection of solute transporters, enzymes, and physical structures that make cyanobacterial CO2-fixation so efficient are viewed as a natural source of genetic material for C3 chloroplast improvement.
Hence rubber collection was a labour-intensive process which made it unpopular with the villagers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com