Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Hence Broad for Chris Jordan or, perhaps, David Willey, is an obvious change to the lineup.
Pathways to successful commercialization and hence broad accessibility of cellular therapies for heart disease are only beginning to be explored.
Hence, broad assumptions must be made and each different set of assumptions will yield a different answer, and so the answers range across the full set of policies on offer.
Hence, broad use of ethanol is being done as an economical fuel additive with gasoline [ 1].
Hence, broad consent may address the problem of giving consent for future use of previously collected samples and data.
Similar(54)
Inter-organisational structures that address geographical interrelatedness and, hence, broader stakeholder involvement were associated with uncertain and time-consuming transactions, because of extensive negotiations regarding the alignment of conflicting interests and the crossing of geographical and administrative boundaries.
The velocity distribution of plasma in the magnetosheath is broader compared to that of upstream solar wind (hence broader angular distribution) and hence has smaller Mach number.
Hence, broad-scale area assessments provide frameworks within which finer-scaled options for conservation setting and resource allocation have to be established and analyzed [14].
Qualitative research does not aim for generalizability; hence broader inferences cannot be drawn from the results.
With Δ ν = 60 THz, a large fraction of the spectrum overlaps with the water absorption bands (Fig. 3, right), hence broader bandwidths are hardly feasible for OCT in this spectral range.
Therefore, in the current study, our objective was to perform a longitudinal evaluation of the metabolic changes that take place in the 1st year postpartum in a well-characterized cohort of women representing the full spectrum of glucose tolerance in pregnancy and hence a broad range of future diabetic risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com