Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Hence, at the same time, they may provide test cases for ocean acidification status today that otherwise is predicted for the next century in more oxygen-rich areas (Feely et al. 2008; Melzner et al. 2013).
Hence, at the same time step the RK methods are approximately 66% and 120% slower than the Poisson τ-leap due to the multiple evaluations of the propensity functions per step.
Similar(58)
Why so many at the same time?
In other words, although they are compatible and hence can be active at the same time, the two demands are not present at their full strength.
It can be seen that this solution never asks more questions than required in this case, and hence, minimises cost, but at the same time, would provide a means to finish in fewer rounds than solution (1).
Hence, they produce, all almost at the same time, a higher calcium peak than in the asynchronous period of the oscillation.
Our results show that the application of this scheme could significantly contribute to prevent activity cessation and hence related undesired changes, enhancing at the same time the quality for birds of the farmed habitat in the area.
SarT influences the expression of sarS, and hence that of spa, while at the same time repressing the expression of α-toxin (hla), sarU and agr[ 61, 62].
It assigns to every node a Voronoi cell, which is the set of points closer to the node than to every other node, hence dividing the domain and at the same time creating neighbors in a natural way.
Competition among exploiters will tend to concentrate their numbers towards the isolation (and hence vulnerability) of the 1%; at the same time, aggressive erosion of the difference between the exploited and the unemployed or excluded will tend to unite, slowly but surely, "the immense majority of the people".
The faux phone system call handle up to 3 million calls at the same time, hence AT&T's consternation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com